Kyyhkysille omistettuja kappaleita

Vaikka tosielämässä heitä ei niin palvottu, Columbids nauttii suuresta arvovallasta inspiroivien taiteellisten luomusten suhteen. Sen lisäksi, että ne ovat kiistaton rauhan symboli, ne liittyvät rakkauteen ja sydänsuruun. Tänään My Animalsissa ehdotamme matkaa kyyhkysille omistettujen kappaleiden läpi.

Valikko kyyhkysille omistettuja kappaleita

Upeat runoilijat ja erittäin suosittujen teemojen kirjoittajat, jotka käyvät läpi enemmän tai vähemmän tunnettuja laulaja-lauluntekijöitä, ovat huomanneet nämä linnut kirjoittaessaan joitain mieleen jääneimmistä teoksistaan. Valikoimastamme löytyy kappaleita, jotka ovat enemmän tai vähemmän suosittuja, mutta jotka ovat epäilemättä pysähtymisen ja ehkä kuuntelun arvoisia.Liitytkö mukaan tälle musiikkilennolle?

Kyyhky oli väärässä

Vuonna 1969 nuori ja lahjakas katalonialainen laulaja-lauluntekijä yllätti meidät jakeilla, joissa sanottiin: "Kyhky oli väärässä, / hän oli väärässä. / Menemällä pohjoiseen hän meni etelään, / hän uskoi, että vehnä oli vesi. / () Hän uskoi, että meri oli taivas / että yö oli aamu. / Että tähdet kastevat, että lämpö lumi.”

Serrat ei kuitenkaan ole tämän La Paloma -albuminsa kauniin kappaleen kirjoittaja. Jakeet vastaavat ei enempää eikä vähempää kuin suurta andalusialaista runoilijaa Rafael Albertia. Ja musiikin on kirjoittanut argentiinalainen Carlos Guastavino.

Suosittelemme matkaa joidenkin kappaleiden läpi, jotka on omistettu kyyhkysille, niille siivekkäille olennoille, joista tulee inspiroivien muusikoiden ja runoilijoiden kann alta rauhan symboleja, rakkauden ja sydänsurun kantajia.

Palomaavalkoinen

Hollantilainen muusikko George Baker äänitti vuonna 1975 tämän teeman, josta tuli vuotta myöhemmin suuri menestys kaikkialla Euroopassa. Kappale on kirjoitettu englanniksi, paitsi silloin, kun se toistaa koko tekstin espanjaksi ilmaisun "valkoinen kyyhkynen" .

" Olen vain lintu taivaalla. / Vuorten yli lennän. / Kukaan ei voi viedä minulta vapauttani”, sanovat osa säkeistä tarttuvan melodian säestyksellä. Jos haluat kuunnella sen uudelleen tai tehdä sen ensimmäistä kertaa, tässä on linkki.

Kyyhkynen ja laakeri

Retumbo on vanha ja vähän tunnettu kansanmusiikkityyli Argentiinan ja Andien alkuperästä. Säveltäjä César Isella sävelsi sillä musiikkia suuren runoilijan Armando Tejada Gómezin säkeisiin.

Näin syntyi tämä kaunis laulu, josta jaamme osan sen säkeistä: ”Pieni kyyhkynen / tuli haavoittuneena laaksoihin./ Punainen rinta / kuin pieni hiillos ilmassa. () Sinun täytyy lentää, / sinun täytyy palata / auringonlaskun lämpimään pesään. / Pesässä / Tykkään nähdä / iltapäivällä / kyyhkynen ja laakeri.”

-Pieni kyyhkynen

“Guayabon huipulla, / hyvin kaukana kyyhkysmajasta, / kyyhkynen / itki ilman lepoa. / Currucu currucu, / pikku kyyhkynen lauloi hänelle. / Currucu currucu, / palata pesäänsä”. Nämä ovat joitain tämän suositun meksikolaisen Los cadetes de Linaresin kappaleen säkeistä.

Bändi perustettiin 1960-luvulla, ja sitä pidetään yhtenä meksikolaisen alueellisen musiikin historian eniten plagioiduista. Sen jäsenet muuttuivat sen alkuperästä ja monet sen entiset jäsenet ottivat ryhmän nimen mukaansa.

Voidaan kuitenkin katsoa, että Lupe Tijerinan äskettäisen kuoleman jälkeen viimeinen autenttisista kadeteista jäi pois. El Palomito puolestaan on katsonut YouTubessa lähes 23 miljoonaa katselukertaa. Melkoinen ennätys.

-The Dove

Toinen kyyhkysille omistettu kappale on brittiläisen laulaja-lauluntekijän Ewan MacCollin yhdessä vaimonsa Peggy Seegerin kanssa säveltämä. 1960-luvulla kappaleen äänitti Pete Seeger (Peggyn velipuoli) ja myös amerikkalainen laulaja Judith Collins.

" Kyyhky on kaunis lintu, se laulaa lentääessään. / Hän tuo meille hyviä uutisia eikä kerro meille valheita. / Hän juo lähdevesiä selkeyttääkseen äänensä / kun pesää rakennetaan ja kesä lähestyy." Sodanvastainen laulu oli epäilemättä ajan merkki.

Tulet auttaa kehittämään sivuston jakaminen sivu ystävillesi

wave wave wave wave wave